Skip to main content
Shaping Europe’s digital future
Digibyte | Publikace

Komise navrhuje společný evropský datový prostor pro kulturní dědictví

Evropská komise zveřejnila doporučení o společném evropském datovém prostoru pro kulturní dědictví. Cílem je urychlit digitalizaci statků kulturního dědictví.

Graphic : map of Europe with the Europeana logo

Europeana Foundation

Cíle

Komise doporučuje členským státům, aby urychlily digitalizaci všech památek a památek, předmětů a artefaktů kulturního dědictví pro budoucí generace s cílem chránit a zachovat ohrožené osoby a podpořit jejich opětovné využívání v oblastech, jako je vzdělávání, udržitelný cestovní ruch a kulturní kreativní odvětví.

Komise vyzývá členské státy, aby do roku 2030 digitalizovaly všechny památky a památky, u nichž hrozí degradace, a polovinu památek a míst, které turisté velmi často navštěvují.

Toto doporučení přispěje k cílům digitální dekády tím, že podpoří bezpečnou a udržitelnou digitální infrastrukturu, digitální dovednosti a zavádění technologií podniky, zejména malými a středními podniky.

Jaký bude datový prostor?

Evropská digitální kulturní platformaEuropeana bude základem pro budování společného datového prostoru pro kulturní dědictví. Umožní muzeím, galeriím, knihovnám a archivům v celé Evropě sdílet a opětovně využívat digitalizované obrazy kulturního dědictví, jako jsou 3D modely historických památek a vysoce kvalitní skenování obrazů.

Výkonná místopředsedkyně pro Evropu připravenou na digitální věk Margrethe Vestagerová k tomu uvedla:

Tragické vypálení katedrály Notre Dame v Paříži ukázalo, jak důležité je digitální zachování kultury, a omezení volného pohybu osob zdůraznila potřebu prakticky dostupného kulturního dědictví. Robustní datová infrastruktura spojená se snadným sdílením a sdílením dat jsou nezbytnými složkami společného evropského datového prostoru pro kulturní dědictví.

Komisař pro vnitřní trh Thierry Breton k tomu uvedl:

Ochranu našeho evropského kulturního dědictví dlužíme budoucím generacím. To vyžaduje budování a zavádění našich vlastních technologických kapacit a posílení postavení občanů a podniků, aby toto dědictví mohli využívat a co nejlépe využívat. Musíme využít příležitostí, které přináší umělá inteligence, data a rozšířená realita. Evropský datový prostor pro kulturní dědictví bude podporovat tvorbu a inovace v odvětví kulturního dědictví i mimo něj ve vzdělávání, cestovním ruchu a kulturních a kreativních odvětvích.

Jak bude provádění monitorováno?

Členské státy by měly informovat Komisi 24 měsíců od zveřejnění tohoto doporučení a poté každé dva roky o opatřeních přijatých v reakci na toto doporučení. Pokrok při provádění doporučení bude sledovat nově vytvořená expertní skupina Komise pro společný evropský datový prostor pro kulturní dědictví.  Jeho členové jsou jmenováni zástupci ze všech členských států.

Souvislosti

Toto doporučení navazuje na hodnocení předchozího doporučení o dostupnosti kulturního materiálu on-line a uchovávání digitálních záznamů (2011/711/EU).

Jak bylo oznámeno v Evropské strategii pro data, Komise bude rozvíjet a financovat další datové prostory v klíčových strategických odvětvích a oblastech veřejného zájmu, jako je zdravotnictví, zemědělství nebo výroba.

Fakta o kulturním dědictví

  • Kulturní cestovní ruch představuje až 40 % veškerého cestovního ruchu v Evropě;
  • Kulturní a tvůrčí odvětví přispívají 3,95 % k celkové přidané hodnotě EU (477 miliard EUR);
  • V kulturních a tvůrčích odvětvích je zaměstnáno více než 8 milionů lidí, a to prostřednictvím 1,2 milionu podniků, z nichž 99,9 % jsou malé a střední podniky;
  • Europeana v současné době nabízí přístup k 52 milionům statků kulturního dědictví, z nichž 45 % může být opětovně použito v různých odvětvích;
  • Obrázky a text tvoří 97,5 % aktiv Europeany, pouze 2,47 % audiovizuálního obsahu a 0,03 % v 3D. Zejména sběr 3D aktiv by měl být díky této poslední iniciativě výrazně posílen.

Ke stažení

1 Recommendation - English
Stáhnout 
1 Recommendation - French
Stáhnout 
1 Recommendation - German
Stáhnout 
2 Annex - English
Stáhnout 
2 Annex - French
Stáhnout 
2 Annex - German
Stáhnout