La direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies (DG CNECT) de la Commission européenne, en collaboration avec la direction générale du marché intérieur, de l’industrie, de l’entrepreneuriat et des PME (DG GROW), a ouvert une consultation afin de mieux comprendre les intérêts, les besoins, les solutions existantes et les cas d’utilisation des petites et moyennes entreprises (PME) pour la traduction du site web.
Plus de 1,000 PME ont répondu à la consultation, dont 75 % ont manifesté leur intérêt pour la participation aux essais pilotes ultérieurs de la Commission européenne visant à rendre leur site web automatiquement multilingue.
La dernière partie de la consultation a recueilli les commentaires des utilisateurs actuels d’eTranslation.
Dans l’ensemble, la consultation a permis de recenser les besoins spécifiques du marché auxquels pourraient répondre les prestataires de services linguistiques européens, complétés par des solutions publiques, telles que celles fondées sur la traduction électronique.
Les résultats de la consultation sont disponibles dans le rapport, auquel est annexée une feuille de calcul contenant les réponses anonymisées à la consultation. En outre, le rapport a fait l’objet d’une traduction automatique et est disponible ci-dessous dans toutes les langues officielles de l’UE, ainsi qu’en islandais et en norvégien. En cas d’incohérences entre les versions, la version anglaise est la bonne.