Общият подход на Директивата за аудио-визуалните медийни услуги за система за постепенно регулиране се прилага и по отношение на закрилата на малолетните и непълнолетните лица. Колкото по-малко контрол има зрителят и колкото по-вредно може да бъде специфичното съдържание, толкова повече ограничения се прилагат. Правилата на настоящата директива се допълват от Препоръката от 1998 г. и Препоръката от 2006 г. относно защитата на малолетните и непълнолетните лица и на човешкото достойнство.
В ДАВМУ се взема предвид, че защитата на малолетните и непълнолетните трябва винаги да бъде балансирана с други важни ценности на демократичното общество като свободата на изразяване на мнение и не може да работи без родителска отговорност.
Комисията публикува и специално съобщение относно видеоигрите.
Защита на малолетните и непълнолетните лица при телевизионно излъчване или линейни услуги
Тип съдържание | Ограничения | Повече подробности |
---|---|---|
Съдържание, което може да увреди непълнолетните | Пълна забрана Член 27, параграф 1 |
достъпно само по начин, по който непълнолетните обикновено не могат да чуят или видят такова съдържание (член 12) |
Съдържание, което има вероятност да увреди непълнолетните | Без ограничения | да гарантира, че непълнолетните лица в областта на предаването обикновено няма да чуят или видят такива предавания чрез криптиране или други мерки (член 27, параграфи 2, 3); |
Съдържание, което може сериозно да увреди непълнолетните
- Съдържание, което може сериозно да увреди непълнолетните лица, не трябва да бъде включвано в нито една програма, което означава пълна забрана.
- Забраняват се програми, които „могат сериозно да увредят“ развитието на непълнолетни лица, съдържащи порнография или безвъзмездно насилие.
- Програми, които могат просто да бъдат „вредни“ за непълнолетни лица, могат да бъдат предавани само когато се гарантира, че непълнолетните обикновено няма да ги чуят или видят. Това може да стане чрез избор на времето на излъчването или чрез всякакви технически мерки, като например криптиране.
- Когато вредните програми не са криптирани, те трябва да бъдат предшествани от звуково предупреждение или чрез ясно разпознаваем визуален символ през цялата им продължителност.
Съдържание, което има вероятност да увреди непълнолетните
Такова съдържание трябва да бъде гарантирано чрез избор на времето на излъчване или чрез каквато и да е техническа мярка (напр. криптиране), че непълнолетните в областта на предаването обикновено няма да чуят или видят такива предавания.
Защита на малолетните и непълнолетните лица при услуги по заявка или нелинейни услуги
Програми, които „могат сериозно да увредят“ развитието на непълнолетни лица, са разрешени в услугите по заявка, но могат да бъдат предоставяни само по такъв начин, че непълнолетните обикновено да не ги чуват или виждат. Това може да стане чрез използването на ПИН кодове или други по-сложни системи за проверка на възрастта. Няма ограничения за програми, които могат просто да бъдат „вредни“.
Как да се оплачем от програма?
Европейската комисия не наблюдава програмите на индивидуална основа, а по-скоро резултатите на държавите членки като цяло. Поради това медийният(ите) регулатор(и) на компетентната държава членка е(са) компетентен(и) да предприема(т) последващи действия по индивидуални жалби. Ако не е ясно коя държава членка е компетентна или гражданинът не говори езика на компетентната държава членка, той може също така да се свърже директно с медийния регулатор на собствената си държава членка. Регулаторните органи са задължени да си сътрудничат помежду си, особено в трансгранични случаи.
Фон
Директивата задължава Комисията да представи проучване на предимствата и недостатъците на други мерки за улесняване на контрола на родителите върху предаванията, наблюдавани от техните деца, като например филтри и рейтингови системи.
ДАВМУ се допълва от препоръките от 1998 г., които бяха първият правен инструмент относно съдържанието на онлайн аудио-визуалните и информационните услуги и препоръките от 2006 г. относно защитата на непълнолетните лица и човешкото достойнство.
Полезна информация
Последни новини
Съдържание по темата
Обща картина
Преразгледаната Директива за аудио-визуалните медийни услуги създава медийна рамка за цифровото десетилетие на Европа.
Вижте също
Контактният комитет наблюдава прилагането на ДАВМУ и развитието в сектора и е форум за обмен на мнения.
На тази страница ще намерите списък на регулаторните органи на Европейския съюз в областта на аудиовизуалните медийни услуги.
Доклади относно прилагането на Директивата за аудио-визуалните медийни услуги (ДАВМУ) и относно популяризирането и разпространението на европейски произведения и независимото производство
Групата на европейските регулатори за аудио-визуални медийни услуги консултира Комисията относно прилагането на Директивата за аудиовизуалните медийни услуги (ДАВМУ).
Комисията гарантира, че директивата се прилага от държавите членки и се спазва от доставчиците на аудио-визуални медийни услуги.
Директивата за аудио-визуалните медийни услуги (ДАВМУ) урежда търговските съобщения, като например популяризирането на стоки и услуги в аудио-визуалния свят.
Директивата за аудио-визуалните медийни услуги има за цел да укрепи европейската аудио-визуална индустрия чрез регулиране на популяризирането и разпространението на аудио-визуални произведения.
Директивата за аудио-визуалните медийни услуги (ДАВМУ) има за цел да гарантира, че медийните услуги в юрисдикциите на държавите членки допринасят за равенството и достъпността.
Това са принципите за регулиране на аудиовизуалните медийни услуги на европейско равнище.