Dalībvalstīm ir jāveicina tīmekļa pieejamība, izmantojot mācību programmas, izpratnes veicināšanu un pasākumus pieejamības veicināšanai.
Papildus nepieciešamībai pieņemt valsts normatīvos un administratīvos pasākumus, lai Tīmekļa pieejamības direktīvā noteiktos pienākumus transponētu valsts tiesību aktos, dalībvalstīm ir jāveic pasākumi, lai vēl vairāk uzlabotu tīmekļa pieejamību.
Saskaņā ar direktīvu dalībvalstīm:
- veicina un atvieglo apmācības programmas attiecīgajām ieinteresētajām personām un publiskā sektora struktūru darbiniekiem;
- palielināt informētību par pieejamības prasībām un to priekšrocībām tīmekļvietņu un mobilo lietotņu lietotājiem un īpašniekiem;
- informē lietotājus par iespēju sniegt atsauksmes, ja viņi saskaras ar nepieejamu saturu;
- veikt pasākumus, lai atvieglotu pieejamības prasību piemērošanu cita veida tīmekļvietnēm vai mobilajām lietotnēm, izņemot publiskā sektora struktūru prasības.
Šajā tīmekļa vietnē ir apkopotas saites uz dalībvalstu resursiem tīmekļa pieejamības jomā, piemēram, vispārīga informācija, paskaidrojumi, pamatnostādnes, norādījumi, attiecīgie tiesību akti un administrācija, kā tas saņemts no dalībvalstīm. Saraksts tiks periodiski atjaunināts ar jaunu informāciju, jo Eiropas Komisija saņems papildu resursus no dalībvalstīm. Publicēšana tīmekļa vietnē nenozīmē, ka Eiropas Komisija atbalsta saturu vai piekrīt tam.
Šajā lapā var būt atsauces uz valsts pasākumiem, ar kuriem transponē direktīvu. Atsauces uz visiem valstu pasākumiem skatīt EUR-Lex tīmekļa vietnē.
Dalībvalstis ir uzskaitītas oficiālajā protokola kārtībā (alfabētiskā secībā dalībvalstu valodās).
Ja jums ir papildu saites, lai ieteiktu, lūdzu, rakstiet uz CNECT-WAD@ec.europa.eu.
Spānija
- Accesibilidad (Portal de Administración Electrónica)/pieejamība (e-pārvaldes portāls)
Francija
- Référentiel Général d’Accessibilité pour les Administrations (RGAA), versija 3, 2017/General Accessibility Framework for Administrations (RGAA), versija 3, 2017
- L’accessibilité numérique, entre nécessité et opportunité — Une obligations légale pret-à-vis des citoyens, un levier stratégique pour les acteurs (referents Conseil national du numérique) (pdf, 1,3 MB)/Digitālā pieejamība, starp vajadzībām un iespējām: Juridisks pienākums pilsoņiem, stratēģisks instruments ieinteresētajām personām (Francijas Digitālās padomes ziņojums)
Horvātija
- Smjernice za osiguravanje digitalne pristupačnosti (CARNET — Hrvatska akademska i istraživačka mreža) / Angļu valodas versija: Digitālās pieejamības pamatnostādnes (CARNET — Horvātijas Akadēmiskais un pētniecības tīkls)]
Zviedrija
- Digital tillgänglighet (DIGG — Myndigheten för digital förvaltning) /Digitālā pieejamība (DIGG — Digitālās pārvaldības aģentūra)
- Vägledning för webbutveckling (webbriktlinjer) — De officiella Riktlinjerna för hur man bör arbeta med webbplatser i offentlig sektor /Web development guide (web services) — Oficiāli norādījumi par to, kā strādāt ar tīmekļa vietnēm publiskajā sektorā
Līdzīgs saturs
Lielais attēls
Kas ir tīmekļa pieejamība? Tīmekļa pieejamība ļauj ikvienam, tostarp cilvēkiem ar invaliditāti, uztvert, saprast, orientēties un mijiedarboties ar internetu.
Skatīt arī
Uzziniet par jaunākajām izmaiņām pieejamības standartā EN 301 549 un to pamatojumu.
ES tiesību akti, tehniskie standarti un W3C starptautiskā paraugprakse tīmekļa pieejamības jomā.
Tīmekļa piekļūstamības direktīvas ekspertu grupa tika izveidota, lai sniegtu atbalstu direktīvas īstenošanā un apmainītos ar paraugpraksi.
Dalībvalstīm ir jāinformē Komisija par struktūrām, kas uzrauga Tīmekļa piekļūstamības direktīvas īstenošanu, ziņo par to un nodrošina tās izpildi.