Skip to main content
Shaping Europe’s digital future
Report / Study | Foilseachán

Tuarascáil ar shuirbhé FBManna ar shuíomhanna gréasáin ilteangacha

Bhí sé mar aidhm ag suirbhé FBManna ar shuíomhanna gréasáin ilteangacha anailís bhreise a dhéanamh ar na bacainní teanga ar fud an AE.

D’oscail Ard-Stiúrthóireacht na Líonraí Cumarsáide, an Ábhair Dhigitigh agus na Teicneolaíochta (AS CNECT) sa Choimisiún Eorpach, i gcomhar leis an Ard-Stiúrthóireacht um an Margadh Inmheánach, Tionsclaíocht, Fiontraíocht agus FBManna (AS GROW), comhairliúchán chun tuiscint níos fearr a fháil ar leasanna fiontar beag agus meánmhéide (FBManna), ar riachtanais, ar réitigh atá ann cheana agus ar chásanna úsáide le haghaidh aistriú suíomhanna gréasáin. 

Thug breis agus 1,000 FBM freagra ar an gcomhairliúchán, agus léirigh 75 % díobh gur spéis leo páirt a ghlacadh i dtástáil phíolótach an Choimisiúin Eorpaigh ina dhiaidh sin chun a suíomh gréasáin a dhéanamh ilteangach go huathoibríoch.

Bhailigh an chuid dheireanach den chomhairliúchán aiseolas ó úsáideoirí reatha eTranslation.

Ar an iomlán, sainaithníodh sa chomhairliúchán riachtanais shonracha margaidh a bhféadfadh soláthraithe seirbhísí teanga Eorpacha aghaidh a thabhairt orthu agus réitigh phoiblí á gcomhlánú, amhail iad siúd atá bunaithe ar eTranslation.

Tá torthaí an chomhairliúcháin ar fáil sa tuarascáil, agus tá scarbhileog ina bhfuil na freagraí ar an gcomhairliúchán anaithnid i gceangal leis seo. Ina theannta sin, rinneadh meaisínaistriú ar an tuarascáil agus tá sí ar fáil thíos i dteangacha oifigiúla uile an Aontais, chomh maith leis an Íoslainnis agus an Ioruais. I gcás neamhréireachtaí idir na leaganacha, is é an leagan Béarla an leagan ceart.

Íoslódálacha

1. Report SME survey on multilingual websites
Íoslódáil 
2. Report SME survey on multilingual websites - Annex
Íoslódáil