Die Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien (GD CNECT) der Europäischen Kommission hat in Zusammenarbeit mit der Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU (GD GROW) eine Konsultation eingeleitet, um die Interessen, Bedürfnisse und bestehenden Lösungen von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) besser zu verstehen und Fälle für die Übersetzung von Websites zu nutzen.
Mehr als 1 000 KMU nahmen an der Konsultation teil, von denen 75 % Interesse an der Teilnahme an den anschließenden Pilottests der Europäischen Kommission bekundeten, um ihre Website automatisch mehrsprachiger zu gestalten.
Im letzten Teil der Konsultation wurden Rückmeldungen von den derzeitigen eTranslation-Nutzern eingeholt.
Insgesamt wurden bei der Konsultation spezifische Markterfordernisse ermittelt, die von europäischen Sprachdienstleistern gedeckt werden könnten, ergänzt durch öffentliche Lösungen, z. B. auf der Grundlage von eTranslation.
Die Ergebnisse der Konsultation sind dem Bericht zu entnehmen, dem eine Tabelle mit den anonymisierten Konsultationsantworten beigefügt ist. Darüber hinaus wurde der Bericht maschinell übersetzt und ist nachstehend in allen Amtssprachen der EU sowie in Isländisch und Norwegisch verfügbar. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen den Fassungen ist die englische Fassung korrekt.