La Dirección General de Redes de Comunicación, Contenido y Tecnologías (DG CNECT) de la Comisión Europea, en colaboración con la Dirección General de Mercado Interior, Industria, Emprendimiento y Pymes (DG GROW), abrió una consulta para comprender mejor los intereses, las necesidades, las soluciones existentes y los casos de traducción de las pequeñas y medianas empresas (PYME).
Más de 1,000 pymes respondieron a la consulta, el 75 % de las cuales manifestaron su interés por participar en las posteriores pruebas piloto de la Comisión Europea para que su sitio web fuera automáticamente multilingüe.
La última parte de la consulta recabó las observaciones de los usuarios actuales de eTranslation.
En general, la consulta identificó necesidades específicas del mercado que podrían ser abordadas por los proveedores de servicios lingüísticos europeos, complementadas con soluciones públicas, como las basadas en eTranslation.
Los resultados de la consulta están disponibles en el informe, al que se adjunta una hoja de cálculo con las respuestas anonimizadas a la consulta. Además, el informe se ha traducido a máquina y está disponible a continuación en todas las lenguas oficiales de la UE, así como en islandés y noruego. En caso de incoherencias entre las versiones, la versión inglesa es la correcta.