ES atbalsta pētniecību, inovāciju un valodu tehnoloģiju ieviešanu, lai likvidētu valodu barjeras, vienlaikus saglabājot un veicinot daudzvalodību.
Kā mēs varam visiem piedāvāt tiešsaistes saturu neatkarīgi no tā, no kurienes viņi nāk un kādā valodā viņi runā? Kā vietējās, reģionālās un valsts pārvaldes iestādes visā ES var darīt veidlapas pieejamas un sazināties ar iedzīvotājiem vairākās valodās? Kā mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) var ātri piekļūt tirgiem ārpus savas valsts un pilnībā gūt labumu no vienotā tirgus?
Acīmredzama atbilde ir, izmantojot valodu tehnoloģijas: mums ir jāmāca datori, kā saprast un apstrādāt rakstīto un runāto cilvēka valodu, veidot mērķim atbilstošas lietojumprogrammas un plaši tās izmantot.
Valodu tehnoloģijas ir daudz plašākas par mašīntulkošanu. Tie piedāvā lietojumprogrammas teksta analīzei, piemēram, nosauktu vienību atpazīšanu un anonimizāciju, dialoga sistēmas, meklētājprogrammas, automātisku teksta kopsavilkumu, runas pārvēršanu tekstā un daudz ko citu. Valodu tehnoloģijas var izstrādāt un pielāgot jebkuram konkrētam scenārijam, kurā tiek apstrādāta cilvēka valoda.
Valodu barjeru novēršana digitālajā jomā prasa Eiropas rīcību dažādos līmeņos:
- programma “Apvārsnis Eiropa” veicina pētniecību un inovāciju, sniedzot starpnozaru atbalstu valodu tehnoloģijām;
- programma “Digitālā Eiropa” mudina Eiropas publisko un privāto sektoru ieviest valodu tehnoloģijas.
Eiropas Komisija ir izstrādājusi virkni valodu pamatrīku. Tie ir izveidoti, izmantojot jaunākās mākslīgā intelekta tehnoloģijas, un ir apmācīti par lielo datu apjomu, kas pieejams gan iekšēji, gan savākts, izmantojot ES mēroga valodu resursu vākšanas centienus.
Turklāt Eiropas valodu tehnoloģiju pakalpojumu sniedzēji piedāvā izcilus pielāgotus risinājumus konkrētām jomām un jomām.
Ja mēs, eiropieši, apvienosim spēkus un konsolidēsim savus centienus, mēs spēsim ieviest izcilus risinājumus gan publiski, gan privāti, tādējādi kalpojot Eiropas publiskās pārvaldes iestādēm, uzņēmumiem un galu galā iedzīvotājiem. Tādējādi mēs arī sniedzam ieguldījumu Eiropas politikā un atbalstām digitālo desmitgadi.
Jaunākās ziņas

Komisija atzinīgi vērtē Valodu tehnoloģiju alianses Eiropas digitālās infrastruktūras konsorcija (ALT-EDIC) un Valodu datu telpas (LDS) izveidi.

The Commission has selected a consortium that will develop ‘Simpl' – a secure middleware platform that will support data access and interoperability among European data spaces, unleashing the power of data-driven innovation.

Komisija ir izvēlējusies konsorciju, kas izstrādās “Simpl” — drošu starpprogrammatūras platformu, kas atbalstīs piekļuvi datiem un sadarbspēju starp Eiropas datu telpām, atraisot uz datiem balstītas inovācijas spēku.

Komisija ir pieņēmusi ieteikumu par kritiski svarīgām tehnoloģiju jomām ES ekonomiskajai drošībai, lai kopā ar dalībvalstīm veiktu turpmāku riska novērtējumu.
Līdzīgs saturs
Lielais attēls
Citādi

Digitālā iekļaušana ir ES mēroga centieni nodrošināt, ka ikviens var dot ieguldījumu digitālajā...

Dati ir visur un pieaug nepieredzētā tempā. Lai pilnībā izmantotu datu sniegtās priekšrocības...