Skip to main content
Kształtowanie cyfrowej przyszłości Europy

Standardy dostępności stron internetowych - najnowsze zmiany

Zapoznaj się z najnowszymi zmianami w normie dostępności sieci EN 301 549 i ich uzasadnieniem.

Wprowadzenie

Opracowanie norm może zająć dużo czasu, ponieważ wymagają one zgody wielu różnych stron. Jeśli chodzi o WAD, to dopiero gdy zmieniona norma zostanie zharmonizowana poprzez odniesienie w Dzienniku Urzędowym, ma ona znaczenie prawne. W związku z tym nowe wersje WCAG lub EN 301 549 nie zmieniają automatycznie zobowiązań prawnych państw członkowskich w odniesieniu do WAD.

Aby zmiany miały wpływ na WAD, najpierw należy zaktualizować normę, a następnie odnieść się do niej w Dzienniku Urzędowym.  Ostatnia zmiana miała miejsce w sierpniu 2021 r. W tym przypadku norma EN 301 549 v2.1.2, do której odniesiono się w Dzienniku Urzędowym w 2018 r., została zastąpiona normą v3.2.1. Ustawodawstwo przewidywało kilkumiesięczne pokrywanie się przepisów do lutego 2022 r.

Lista referencyjna na tej stronie:

Zmiany w wersji 3.2.1

W poniższej tabeli wymieniono zmiany między v2.1.2 i v3.2.1 normy EN 301 549. Obie wersje bazują na WCAG 2.1. Ponieważ WCAG 2.1 nie zmienił się w tym okresie, zmiany w nowej wersji są dość niewielkie. Jedną z ważnych zmian w wersji 3.2.1, ze względu na przeoczenie redakcyjne w wersji 2.1.2, jest to, że WCAG 2.1 ma teraz zastosowanie do dokumentów pobranych z sieci.

Klauzule dodane w v3.2.1

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza w tabeli A.1 załącznika do normy EN 301 549, v3.2.1.

Wiersz Wymóg Uzasadnienie
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo Został zaktualizowany z rekomendacji do wymogu w wersji 3.2.1
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik dźwięku z wideo Nowe wymaganie w wersji 3.2.1
22 6.5.6 Identyfikacja głośnika za pomocą komunikacji wideo (język migowy) Nowe wymaganie w wersji 3.2.1
26 7.1.4 Charakterystyka napisów Nowe wymaganie w wersji 3.2.1
27 7.1.5 Napisy mówione Nowe wymaganie w wersji 3.2.1
81 9.6 Wymagania dotyczące zgodności z WCAG Było to w wersji 2.1.2 (jako 9.5), ale błędnie pominięte w tabeli A.1
od 82 do 126 Wymagania dotyczące dokumentów do pobrania (wszystkie oparte na WCAG 2.0 Nowo dodany do tabeli A.1 w wersji 3.2.1 z powodu opisanego powyżej w pkt 2.

Powrót do wprowadzenia

Klauzule usunięte w v3.2.1

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza w tabeli A.1 załącznika do normy EN 301 549, v2.1.2.

Wiersz Wymóg Uzasadnienie
4 5.5.1 Sposoby działania Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
5 5.5.2 Rozróżnialność części obsługiwanych Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
6 5.6.1 Stan dotykowy lub słuchowy Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
7 5.6.2 Status wizualny Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
8 5.7 Powtórzenie klucza Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
9 5.8 Akceptacja klucza podwójnego uderzenia Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
10 5.9 Jednoczesne działania użytkownika Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 zostaną spełnione
30 9.1.2.4 Podpisy (na żywo) WAD "nie ma zastosowania do mediów opartych na czasie rzeczywistym".

Powrót do wprowadzenia

Wymogi określone w normie EN 301 549 i istotne dla WAD, ale nie w WCAG 2.1

W tabelach tych wymieniono wymogi normy EN 301 549, które wykraczają poza WCAG 2.1, w oparciu o tabelę A.1 (obejmującą strony internetowe) w załączniku A do normy EN 301 549 v3.2.1. 

Uwaga: Tabela A.2 (obejmująca aplikacje mobilne) w ogóle nie jest objęta WCAG, mimo że wykorzystuje wymagania WCAG. Wynika to z faktu, że WCAG w rzeczywistości nie ma zastosowania do aplikacji mobilnych.

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza w tabeli A.1 załącznika do normy EN 301 549, v3.2.1.

Wiersz Klauzula w v3.2.1 normy Warunek
1 5.2 Aktywacja funkcji dostępności W przypadku gdy treści internetowe mają udokumentowane funkcje dostępności
2 5.3 Biometria W przypadku gdy treść internetowa wykorzystuje cechy biologiczne
3 5.4 Zachowanie informacji o dostępności podczas konwersji W przypadku gdy treści internetowe przekształcają informacje lub komunikację
4 6.1 Przepustowość dźwięku dla mowy Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową
5 6.2.1.1 Komunikacja RTT Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową
6 6.2.1.2 Równoczesny głos i tekst Gdzie strony internetowe zapewniają środki do dwustronnej komunikacji głosowej i dla użytkowników do komunikowania się za pomocą RTT
7 6.2.2.1 Wyświetlacz wyróżniający się wizualnie Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT
8 6.2.2.2 Programowalny kierunek wysyłania i odbierania Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT
9 6.2.2.3 Identyfikacja mówcy Gdzie strony internetowe mają funkcje RTT i zapewniają identyfikację mówcy dla głosu
10 6.2.2.4 Wizualny wskaźnik dźwięku z RTT Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i mają możliwości RTT
11 6.2.3 Punkt a) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
12 6.2.3 Punkt b) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
13 6.2.3 Punkt c) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
14 6.2.3 Punkt d) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
15 6.2.4 Reagowanie RTT Gdzie strony internetowe wykorzystują dane wejściowe RTT
16 6.3 Identyfikator dzwoniącego Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację rozmówcy lub podobne funkcje telekomunikacyjne
17 6.4 Alternatywy dla usług głosowych Gdzie strony internetowe zapewniają komunikację głosową w czasie rzeczywistym, a także zapewniają pocztę głosową, automatyczną obsługę lub interaktywne funkcje odpowiedzi głosowej
18 6.5.2 Punkt a) rezolucji Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym
19 6.5.3 Liczba klatek na sekundę a) Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową obejmują funkcję wideo w czasie rzeczywistym
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik dźwięku z wideo Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym
22 6.5.6 Identyfikacja głośnika za pomocą komunikacji wideo (język migowy) Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację mówcy dla użytkowników głosowych
23 7.1.1 Odtwarzanie napisów Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
24 7.1.2 Synchronizacja napisów Gdzie treści internetowe wyświetlają napisy
25 7.1.3 Zachowanie napisów Gdzie strony internetowe transmitują, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
26 7.1.4 Charakterystyka napisów Gdzie treści internetowe wyświetlają napisy
27 7.1.5 Napisy mówione Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
28 7.2.1 Odtwarzanie opisu audio Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
29 7.2.2 Synchronizacja opisu audio Gdzie treści internetowe mają mechanizm odtwarzania audiodeskrypcji
30 7.2.3 Zachowanie audiodeskrypcji Gdzie strony internetowe transmitują, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
31 7.3 Kontrolki użytkownika dla napisów i audiodeskrypcji Gdzie strony internetowe wyświetlają głównie materiały zawierające wideo z powiązaną treścią audio
od 82 do 126   Zasadniczo części WCAG, które można zastosować do pobranych dokumentów. Należy pamiętać, że sam WCAG nie ma zastosowania do pobranych dokumentów. Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej
127 11.7 Preferencje użytkownika Bezwarunkowe
128 11.8.1 Technologia treści Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
129 11.8.2 Tworzenie dostępnych treści Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
130 11.8.3 Zachowanie informacji o dostępności w przekształceniach Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
131 11.8.4 Pomoc w naprawie Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
132 11.8.5 Szablony Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
133 12.1.1 Dostępność i kompatybilność Bezwarunkowe
134 12.1.2 Dostępna dokumentacja Bezwarunkowe
135 12.2.2 Informacje na temat dostępności i kompatybilności Bezwarunkowe
136 12.2.3 Skuteczna komunikacja Bezwarunkowe
137 12.2.4 Dostępna dokumentacja Bezwarunkowe

Powrót do wprowadzenia

Wymogi określone w normie EN 301 549, ale nieistotne dla WAD

Poniżej wymieniono wymagania normy EN 301 549, których nie wymieniono w tabeli A.1 (obejmującej strony internetowe) ani w tabeli A.2 (obejmującej aplikacje mobilne) w załączniku A do normy EN 301 549 v3.2.1.  Są one zatem częścią normy, ale nie stanowią części domniemania zgodności z WAD. 

Wymogi nie mają znaczenia, ponieważ WAD nie ma zastosowania do sprzętu:

  • 5.1 Funkcjonalność zamknięta
  • 6.5.2 Rozdzielczość lit. b)
  • 6.5.3 Punkt b) liczby klatek na sekundę
  • 6.6 Alternatywy dla usług wideo
  • 8 Sprzęt komputerowy (w całości)

Wymogi nie mają znaczenia, ponieważ dyrektywa WAD nie ma zastosowania do nośników czasu rzeczywistego:

  • 9.1.2.4 Podpisy (na żywo)
  • 10.1.2.4 Podpisy (na żywo)
  • 11.1.2.4 Podpisy (na żywo)

Powrót do wprowadzenia

Zestawienie wszystkich wymogów normy EN 301 549, które mają zastosowanie do WAD

Skrót POUR oznacza Perceivable, Operable, Understandable and Robust. Uznaje się je za cztery główne zasady wymogów dostępności cyfrowej. Trzecia kolumna w poniższej tabeli wskazuje, którą z tych zasad każda klauzula ma na celu spełnić. Ostatnia kolumna wskazuje, czy klauzula jest oparta na WCAG. Stanowi on powiązanie z definicją klauzuli, albo w WCAG, albo w EN 301 549, jeżeli klauzula nie znajduje się w WCAG.

Nie. Klauzula w v3.2.1 normy POUR Warunek Poziom WCAG
1 5.2 Aktywacja funkcji dostępności POUR W przypadku gdy treści internetowe mają udokumentowane funkcje dostępności Nie WCAG
2 5.3 Biometria -O-- W przypadku gdy treść internetowa wykorzystuje cechy biologiczne Nie WCAG
3 5.4 Zachowanie informacji o dostępności podczas konwersji P-UR W przypadku gdy treści internetowe przekształcają informacje lub komunikację Nie WCAG
4 6.1 Przepustowość dźwięku dla mowy P--- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową Nie WCAG
5 6.2.1.1 Komunikacja RTT PO-- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową Nie WCAG
6 6.2.1.2 Równoczesny głos i tekst PO-- Gdzie strony internetowe zapewniają środki do dwustronnej komunikacji głosowej i dla użytkowników do komunikowania się za pomocą RTT Nie WCAG
7 6.2.2.1 Wyświetlacz wyróżniający się wizualnie P--- Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT Nie WCAG
8 6.2.2.2 Programowalny kierunek wysyłania i odbierania P--- Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT Nie WCAG
9 6.2.2.3 Identyfikacja mówcy P--- Gdzie strony internetowe mają funkcje RTT i zapewniają identyfikację mówcy dla głosu Nie WCAG
10 6.2.2.4 Wizualny wskaźnik dźwięku z RTT P--- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i mają możliwości RTT Nie WCAG
11 6.2.3 Punkt a) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
12 6.2.3 Punkt b) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
13 6.2.3 Punkt c) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
14 6.2.3 Punkt d) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcją RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcją RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
15 6.2.4 Reagowanie RTT P--- Gdzie strony internetowe wykorzystują dane wejściowe RTT Nie WCAG
16 6.3 Identyfikator dzwoniącego POUR Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację rozmówcy lub podobne funkcje telekomunikacyjne Nie WCAG
17 6.4 Alternatywy dla usług głosowych POU- Gdzie strony internetowe zapewniają komunikację głosową w czasie rzeczywistym, a także zapewniają pocztę głosową, automatyczną obsługę lub interaktywne funkcje odpowiedzi głosowej Nie WCAG
18 6.5.2 Punkt a) rezolucji P-U- Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
19 6.5.3 Liczba klatek na sekundę a) P-U- Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo P-U- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową obejmują funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik dźwięku z wideo P-U- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
22 6.5.6 Identyfikacja głośnika za pomocą komunikacji wideo (język migowy) P-U- Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację mówcy dla użytkowników głosowych Nie WCAG
23 7.1.1 Odtwarzanie napisów P-U- Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
24 7.1.2 Synchronizacja napisów P--- Gdzie treści internetowe wyświetlają napisy Nie WCAG
25 7.1.3 Zachowanie napisów P-U- Gdzie strony internetowe transmitują, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
26 7.1.4 Charakterystyka napisów P--- Gdzie treści internetowe wyświetlają napisy Nie WCAG
27 7.1.5 Napisy mówione P-U- Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
28 7.2.1 Odtwarzanie opisu audio P-U- Gdzie zawartość internetowa wyświetla wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
29 7.2.2 Synchronizacja opisu audio P--- Gdzie treści internetowe mają mechanizm odtwarzania audiodeskrypcji Nie WCAG
30 7.2.3 Zachowanie audiodeskrypcji P-U- Gdzie strony internetowe transmitują, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
31 7.3 Kontrolki użytkownika dla napisów i audiodeskrypcji PO-- Gdzie strony internetowe wyświetlają głównie materiały zawierające wideo z powiązaną treścią audio Nie WCAG
32 9.1.1.1 Treści nietekstowe P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
33 9.1.2.1 Tylko audio i tylko wideo (wstępnie nagrane) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
34 9.1.2.2 Napisy (wstępnie nagrane) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
35 9.1.2.3 Audiodeskrypcja lub alternatywa medialna (wstępnie nagrana) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
36 9.1.2.5 Audiodeskrypcja (wstępnie nagrana) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
37 9.1.3.1 Informacje i relacje P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
38 9.1.3.2 Znacząca sekwencja P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
39 9.1.3.3 Charakterystyka sensoryczna P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
40 9.1.3.4 Orientacja PO-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
41 9.1.3.5 Zidentyfikuj cel wejściowy PO-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
42 9.1.4.1 Użycie koloru P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
43 9.1.4.2 Sterowanie dźwiękiem P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
44 9.1.4.3 Kontrast (minimalny) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
45 9.1.4.4 Zmiana rozmiaru tekstu P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
46 9.1.4.5 Obrazy tekstu P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
47 9.1.4.10 Przepływ zwrotny P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
48 9.1.4.11 Kontrast nietekstowy P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
49 9.1.4.12 Odstępy między tekstami P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
50 9.1.4.13 Treść na najechaniu lub ostrości P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
51 9.2.1.1 Klawiatura -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
52 9.2.1.2 Brak pułapki na klawiaturę -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
53 9.2.1.4 Skróty klawiszowe znaków -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
54 9.2.2.1 Regulacja czasu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
55 9.2.2.2 Pauza, zatrzymanie, ukrycie -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
56 9.2.3.1 Trzy błyski lub poniżej progu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
57 9.2.4.1 Bloki obwodnicy -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
58 9.2.4.2 Strona zatytułowana -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
59 9.2.4.3 Zamówienie ostrości -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
60 9.2.4.4 Cel połączenia (w kontekście) -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
61 9.2.4.5 Wiele sposobów -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
62 9.2.4.6 Nagłówki i etykiety -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
63 9.2.4.7 Ostrość widoczna -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
64 9.2.5.1 Gesty wskaźnikowe -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
65 9.2.5.2 Anulowanie wskaźnika -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
66 9.2.5.3 Etykieta z nazwy -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
67 9.2.5.4 Uruchomienie ruchu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
68 9.3.1.1 Język strony --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
69 9.3.1.2 Język części --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
70 9.3.2.1 Ostrość --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
71 9.3.2.2 Na wejściu --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
72 9.3.2.3 Spójna nawigacja --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
73 9.3.2.4 Spójna identyfikacja --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
74 9.3.3.1 Identyfikacja błędów --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
75 9.3.3.2 Etykiety lub instrukcje --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
76 9.3.3.3 Sugestia błędu --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
77 9.3.3.4 Zapobieganie błędom (prawnym, finansowym, danych) --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
78 9.4.1.1 Parsowanie ---R Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
79 9.4.1.2 Nazwa, rola, wartość ---R Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
80 9.4.1.3 Komunikaty o stanie POUR Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
81 9.6 Wymagania dotyczące zgodności z WCAG POUR Gdzie ICT jest stroną internetową ???WCAG 2.1 Powiązane
82 10.1.1.1 Treści nietekstowe P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
83 10.1.2.1 Tylko audio i tylko wideo (wstępnie nagrane) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
84 10.1.2.2 Napisy (wstępnie nagrane) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
85 10.1.2.3 Audiodeskrypcja lub alternatywa medialna (wstępnie nagrana) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
86 10.1.2.5 Audiodeskrypcja (wstępnie nagrana) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
87 10.1.3.1 Informacje i relacje P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
88 10.1.3.2 Znacząca sekwencja P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
89 10.1.3.3 Właściwości sensoryczne P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
90 10.1.3.4 Orientacja PO-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
91 10.1.3.5 Zidentyfikuj cel wejściowy PO-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
92 10.1.4.1 Użycie koloru P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
93 10.1.4.2 Sterowanie dźwiękiem P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
94 10.1.4.3 Kontrast (minimalny) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
95 10.1.4.4 Zmiana rozmiaru tekstu P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
96 10.1.4.5 Obrazy tekstu P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
97 10.1.4.10 Przepływ zwrotny P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
98 10.1.4.11 Kontrast nietekstowy P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
99 10.1.4.12 Odstępy między tekstami P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
100 10.1.4.13 Treść na hover lub fokus P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
101 10.2.1.1 Klawiatura -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
102 10.2.1.2 Brak pułapki na klawiaturę -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
103 10.2.1.4 Skróty klawiszowe znaków -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
104 10.2.2.1 Regulacja czasu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
105 10.2.2.2 Wstrzymaj, zatrzymaj się, ukryj -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
106 10.2.3.1 Trzy błyski lub poniżej progu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
107 10.2.4.2 Dokument zatytułowany -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
108 10.2.4.3 Zamówienie ostrości -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
109 10.2.4.4 Cel połączenia (w kontekście) -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
110 10.2.4.6 Nagłówki i etykiety -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
11 10.2.4.7 Ostrość widoczna -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
112 10.2.5.1 Gesty wskaźnikowe -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
113 10.2.5.2 Anulowanie wskaźnika -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
114 10.2.5.3 Etykieta z nazwy -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
115 10.2.5.4 Uruchomienie ruchu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
116 10.3.1.1 Język dokumentu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
117 10.3.1.2 Język części --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
118 10.3.2.1 Ostrość --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
119 10.3.2.2 Na wejściu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
120 10.3.3.1 Identyfikacja błędów --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
121 10.3.3.2 Etykiety lub instrukcje --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
122 10.3.3.3 Sugestia błędu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
123 10.3.3.4 Zapobieganie błędom (prawnym, finansowym, danych) --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
124 10.4.1.1 Parsowanie ---R Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
125 10.4.1.2 Nazwa, rola, wartość ---R Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
126 10.4.1.3 Komunikaty o stanie POUR Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
127 11.7 Preferencje użytkownika POUR Bezwarunkowe Nie WCAG
128 11.8.1 Technologia treści POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
129 11.8.2 Tworzenie dostępnych treści POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
130 11.8.3 Zachowanie informacji o dostępności w przekształceniach POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
131 11.8.4 Pomoc w naprawie POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
132 11.8.5 Szablony POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
133 12.1.1 Dostępność i kompatybilność POUR Bezwarunkowe Nie WCAG
134 12.1.2 Dostępna dokumentacja POUR Bezwarunkowe Nie WCAG
135 12.2.2 Informacje na temat dostępności i kompatybilności POUR Bezwarunkowe Nie WCAG
136 12.2.3 Skuteczna komunikacja P-U- Bezwarunkowe Nie WCAG
137 12.2.4 Dostępna dokumentacja POUR Bezwarunkowe Nie WCAG

Powrót do wprowadzenia

Podobne tematy

W szerszej perspektywie

Prawodawstwo UE, normy techniczne i międzynarodowe najlepsze praktyki W3C w zakresie dostępności stron internetowych.