Skip to main content
Kształtowanie cyfrowej przyszłości Europy

Najnowsze zmiany w standardzie dostępności

Zapoznaj się z najnowszymi zmianami w normie dostępności EN 301 549 i ich uzasadnieniem.

Wprowadzenie

Opracowanie norm może zająć dużo czasu, ponieważ wymagają one zgody wielu różnych stron. Jeżeli chodzi o WAD, dopiero po zharmonizowaniu zmienionej normy poprzez odniesienie w Dzienniku Urzędowym ma ona znaczenie prawne. W związku z tym nowe wersje WCAG lub EN 301 549 nie zmieniają automatycznie zobowiązań prawnych państw członkowskich w odniesieniu do WAD.

Aby zmiany miały wpływ na WAD, najpierw należy zaktualizować normę, a następnie odnieść się do niej w Dzienniku Urzędowym.  Ostatnia zmiana miała miejsce w sierpniu 2021 r. W tym przypadku normę EN 301 549 v2.1.2, do której odniesiono się w Dzienniku Urzędowym w 2018 r., zastąpiono normą v3.2.1. W przepisach przewidziano nakładanie się przepisów na okres kilku miesięcy do lutego 2022 r.

Listy referencyjne na tej stronie:

Zmiany w v3.2.1

W poniższej tabeli wymieniono zmiany między v2.1.2 a v3.2.1 normy EN 301 549. Obie wersje w dużym stopniu bazują na WCAG 2.1. Ponieważ WCAG 2.1 nie zmienił się w tym okresie, zmiany w nowej wersji są dość małe. Jedną z ważnych zmian w v3.2.1, ze względu na nadzór redakcyjny w v2.1.2, jest to, że WCAG 2.1 ma teraz zastosowanie do dokumentów pobranych z Internetu.

Klauzule dodane w v3.2.1

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza w tabeli A.1 w załączniku do normy EN 301 549, v3.2.1.

Wiersz Wymóg Uzasadnienie
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo Zaktualizowano z zalecenia do wymogu w wersji 3.2.1
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik audio z wideo Nowy wymóg w wersji 3.2.1
22 6.5.6 Identyfikacja mówcy za pomocą komunikacji wideo (język migowy) Nowy wymóg w wersji 3.2.1
26 7.1.4 Charakterystyka napisów Nowy wymóg w wersji 3.2.1
27 7.1.5 Mówione napisy Nowy wymóg w wersji 3.2.1
81 9.6 Wymagania dotyczące zgodności z WCAG Było to w wersji 2.1.2 (jako 9.5), ale błędnie pominięte w tabeli A.1
82–126 Wymagania dotyczące dokumentów do pobrania (wszystkie oparte na WCAG 2.0 Nowo dodane do tabeli A.1 w wersji 3.2.1 z powodów opisanych powyżej w 2.

Powrót do wprowadzenia

Klauzule usunięte w v3.2.1

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza w tabeli A.1 w załączniku do normy EN 301 549, v2.1.2.

Wiersz Wymóg Uzasadnienie
4 5.5.1 Sposób działania Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
5 5.5.2 Rozróżnialność części eksploatacyjnych Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
6 5.6.1 Stan dotyku lub słuchu Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
7 5.6.2 Stan wizualny Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
8 5.7 Powtórzenie klucza Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
9 5.8 Akceptacja klucza podwójnego uderzenia Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
10 5.9 Jednoczesne działania użytkownika Zostanie automatycznie spełniony, jeśli wszystkie SC WCAG 2.1 są spełnione
30 9.1.2.4 Napisy (na żywo) WAD "nie ma zastosowania do mediów opartych na czasie na żywo".

Powrót do wprowadzenia

Wymagania określone w normie EN 301 549 i istotne dla WAD, ale nie w WCAG 2.1

W tabelach tych wymieniono wymagania normy EN 301 549, które wykraczają poza WCAG 2.1, na podstawie tabeli A.1 (obejmującej strony internetowe) załącznika A w normie EN 301 549 v3.2.1. 

Uwaga: Tabela A.2 (obejmująca aplikacje mobilne) nie jest w ogóle objęta WCAG, mimo że wykorzystuje wymagania WCAG. Wynika to z faktu, że WCAG nie ma zastosowania do aplikacji mobilnych.

Należy zauważyć, że numer wiersza w pierwszej kolumnie odnosi się do wiersza tabeli A.1 w załączniku do normy EN 301 549, v3.2.1.

Wiersz Klauzula w ppkt 3.2.1 normy Warunek
1 5.2 Aktywacja funkcji dostępności W przypadku gdy treści internetowe mają udokumentowane funkcje ułatwień dostępu
2 5.3 Biometria Tam, gdzie treści internetowe wykorzystują cechy biologiczne
3 5.4 Zachowanie informacji o dostępności podczas konwersji Gdzie treści internetowe przekształcają informacje lub komunikację
4 6.1 Przepustowość dźwięku dla mowy Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową
5 6.2.1.1 Komunikacja RTT Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową
6 6.2.1.2 Równoległy głos i tekst W przypadku gdy strony internetowe umożliwiają dwukierunkową komunikację głosową oraz komunikację użytkowników za pośrednictwem RTT
7 6.2.2.1 Wizualnie rozpoznawalny wyświetlacz Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT
8 6.2.2.2 Programowo określony kierunek wysyłania i odbierania Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT
9 6.2.2.3 Identyfikacja mówcy Gdzie strony internetowe mają możliwości RTT i zapewniają identyfikację głośnika dla głosu
10 6.2.2.4 Wizualny wskaźnik dźwięku z RTT Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i mają możliwości RTT
11 6.2.3 Punkt a) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
12 6.2.3 Punkt b) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
13 6.2.3 Punkt c) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
14 6.2.3 Punkt d) interoperacyjności W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1)
15 6.2.4 Reaktywność RTT Gdzie strony internetowe wykorzystują dane wejściowe RTT
16 6.3 Identyfikator dzwoniącego W przypadku gdy strony internetowe zapewniają identyfikację osoby dzwoniącej lub podobne funkcje telekomunikacyjne
17 6.4 Alternatywy dla usług głosowych Gdzie strony internetowe zapewniają komunikację głosową w czasie rzeczywistym, a także zapewniają pocztę głosową, automatyczną obsługę lub interaktywne funkcje odpowiedzi głosowej
18 6.5.2 Punkt a) rezolucji Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym
19 6.5.3 Liczba klatek na sekundę a) Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo Tam, gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową, obejmują funkcję wideo w czasie rzeczywistym
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik audio z wideo Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i zawierają funkcje wideo w czasie rzeczywistym
22 6.5.6 Identyfikacja mówcy za pomocą komunikacji wideo (język migowy) Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację mówcy dla użytkowników głosowych
23 7.1.1 Odtwarzanie napisów Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
24 7.1.2 Synchronizacja podpisów Gdzie treści internetowe wyświetlają podpisy
25 7.1.3 Zachowanie podpisów Gdzie strony internetowe przesyłają, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
26 7.1.4 Charakterystyka napisów Gdzie treści internetowe wyświetlają podpisy
27 7.1.5 Mówione napisy Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
28 7.2.1 Odtwarzanie opisu audio Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
29 7.2.2 Synchronizacja opisu audio Gdzie treści internetowe mają mechanizm odtwarzania audiodeskrypcji
30 7.2.3 Zachowanie audiodeskrypcji Gdzie strony internetowe przesyłają, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem
31 7.3 Sterowanie użytkownika dla podpisów i audiodeskrypcji Gdzie strony internetowe wyświetlają przede wszystkim materiały zawierające wideo z powiązanymi treściami audio
82–126   Zasadniczo części WCAG, które można zastosować do pobranych dokumentów. Należy pamiętać, że sam WCAG nie ma zastosowania do pobranych dokumentów. Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej
127 11.7 Preferencje użytkownika Bezwarunkowo
128 11.8.1 Technologia treści Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
129 11.8.2 Tworzenie dostępnych treści Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
130 11.8.3 Przechowywanie informacji o dostępności w transformacjach Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
131 11.8.4 Pomoc w naprawie Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
132 11.8.5 Szablony Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim
133 12.1.1 Funkcje dostępności i kompatybilności Bezwarunkowo
134 12.1.2 Dostępna dokumentacja Bezwarunkowo
135 12.2.2 Informacje na temat funkcji dostępności i kompatybilności Bezwarunkowo
136 12.2.3 Skuteczna komunikacja Bezwarunkowo
137 12.2.4 Dostępna dokumentacja Bezwarunkowo

Powrót do wprowadzenia

Wymagania określone w normie EN 301 549, ale nieistotne dla WAD

Poniżej wymieniono wymagania normy EN 301 549, które nie są wymienione w tabeli A.1 (obejmującej strony internetowe) ani tabeli A.2 (obejmującej aplikacje mobilne) załącznika A w normie EN 301 549 v3.2.1.  Stanowią one zatem część normy, ale nie stanowią części domniemania zgodności z dyrektywą w sprawie odpadów. 

Wymogi nie mają zastosowania, ponieważ dyrektywa WAD nie ma zastosowania do sprzętu:

  • 5.1 Funkcjonalność zamknięta
  • 6.5.2 Punkt b) rezolucji
  • 6.5.3 Liczba klatek na sekundę b)
  • 6.6 Alternatywy dla usług wideo
  • 8 Sprzęt komputerowy (w całości)

Wymogi nie mają zastosowania, ponieważ dyrektywa WAD nie ma zastosowania do mediów opartych na czasie rzeczywistym:

  • 9.1.2.4 Napisy (na żywo)
  • 10.1.2.4 Napisy (na żywo)
  • 11.1.2.4 Napisy (na żywo)

Powrót do wprowadzenia

Streszczenie wszystkich wymagań normy EN 301 549, które mają zastosowanie do WAD

Skrót POUR oznacza Perceivable, Operable, Understandable and Robust. Uznaje się je za cztery główne zasady wymogów dostępności cyfrowej. Trzecia kolumna poniższej tabeli wskazuje, którą z tych zasad ma spełniać każda klauzula. Ostatnia kolumna wskazuje, czy klauzula jest oparta na WCAG. Podano w nim link do definicji klauzuli, czy to w WCAG, czy w EN 301 549, jeżeli klauzuli tej nie ma w WCAG.

Nie. Klauzula w ppkt 3.2.1 normy POUR Warunek Poziom WCAG
1 5.2 Aktywacja funkcji dostępności POUR W przypadku gdy treści internetowe mają udokumentowane funkcje ułatwień dostępu Nie WCAG
2 5.3 Biometria -O-- Tam, gdzie treści internetowe wykorzystują cechy biologiczne Nie WCAG
3 5.4 Zachowanie informacji o dostępności podczas konwersji P-UR Gdzie treści internetowe przekształcają informacje lub komunikację Nie WCAG
4 6.1 Przepustowość dźwięku dla mowy P--- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową Nie WCAG
5 6.2.1.1 Komunikacja RTT PO-- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową Nie WCAG
6 6.2.1.2 Równoległy głos i tekst PO-- W przypadku gdy strony internetowe umożliwiają dwukierunkową komunikację głosową oraz komunikację użytkowników za pośrednictwem RTT Nie WCAG
7 6.2.2.1 Wizualnie rozpoznawalny wyświetlacz P--- Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT Nie WCAG
8 6.2.2.2 Programowo określony kierunek wysyłania i odbierania P--- Gdzie strony internetowe mają możliwości wysyłania i odbierania RTT Nie WCAG
9 6.2.2.3 Identyfikacja mówcy P--- Gdzie strony internetowe mają możliwości RTT i zapewniają identyfikację głośnika dla głosu Nie WCAG
10 6.2.2.4 Wizualny wskaźnik dźwięku z RTT P--- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i mają możliwości RTT Nie WCAG
11 6.2.3 Punkt a) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
12 6.2.3 Punkt b) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
13 6.2.3 Punkt c) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
14 6.2.3 Punkt d) interoperacyjności P--- W przypadku gdy strony internetowe z funkcjami RTT współdziałają z innymi technologiami informacyjno-komunikacyjnymi z funkcjami RTT (zgodnie z wymogami pkt 6.2.1.1) Nie WCAG
15 6.2.4 Reaktywność RTT P--- Gdzie strony internetowe wykorzystują dane wejściowe RTT Nie WCAG
16 6.3 Identyfikator dzwoniącego POUR W przypadku gdy strony internetowe zapewniają identyfikację osoby dzwoniącej lub podobne funkcje telekomunikacyjne Nie WCAG
17 6.4 Alternatywy dla usług głosowych POU- Gdzie strony internetowe zapewniają komunikację głosową w czasie rzeczywistym, a także zapewniają pocztę głosową, automatyczną obsługę lub interaktywne funkcje odpowiedzi głosowej Nie WCAG
18 6.5.2 Punkt a) rezolucji P-U- Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
19 6.5.3 Liczba klatek na sekundę a) P-U- Gdzie strony internetowe zapewniające dwukierunkową komunikację głosową zawierają funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
20 6.5.4 Synchronizacja audio i wideo P-U- Tam, gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową, obejmują funkcję wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
21 6.5.5 Wizualny wskaźnik audio z wideo P-U- Gdzie strony internetowe zapewniają dwukierunkową komunikację głosową i zawierają funkcje wideo w czasie rzeczywistym Nie WCAG
22 6.5.6 Identyfikacja mówcy za pomocą komunikacji wideo (język migowy) P-U- Gdzie strony internetowe zapewniają identyfikację mówcy dla użytkowników głosowych Nie WCAG
23 7.1.1 Odtwarzanie napisów P-U- Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
24 7.1.2 Synchronizacja podpisów P--- Gdzie treści internetowe wyświetlają podpisy Nie WCAG
25 7.1.3 Zachowanie podpisów P-U- Gdzie strony internetowe przesyłają, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
26 7.1.4 Charakterystyka napisów P--- Gdzie treści internetowe wyświetlają podpisy Nie WCAG
27 7.1.5 Mówione napisy P-U- Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
28 7.2.1 Odtwarzanie opisu audio P-U- Gdzie treści internetowe wyświetlają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
29 7.2.2 Synchronizacja opisu audio P--- Gdzie treści internetowe mają mechanizm odtwarzania audiodeskrypcji Nie WCAG
30 7.2.3 Zachowanie audiodeskrypcji P-U- Gdzie strony internetowe przesyłają, konwertują lub nagrywają wideo z zsynchronizowanym dźwiękiem Nie WCAG
31 7.3 Sterowanie użytkownika dla podpisów i audiodeskrypcji PO-- Gdzie strony internetowe wyświetlają przede wszystkim materiały zawierające wideo z powiązanymi treściami audio Nie WCAG
32 9.1.1.1 Treści nietekstowe P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
33 9.1.2.1 Tylko audio i tylko wideo (wstępnie nagrane) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
34 9.1.2.2 Napisy (wstępnie nagrane) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
35 9.1.2.3 Audiodeskrypcja lub alternatywa dla nośnika (nagrane wcześniej) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
36 9.1.2.5 Audiodeskrypcja (nagrana) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
37 9.1.3.1 Informacje i relacje P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
38 9.1.3.2 Znacząca sekwencja P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
39 9.1.3.3 Charakterystyka sensoryczna P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
40 9.1.3.4 Orientacja PO-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
41 9.1.3.5 Określić cel wprowadzania danych PO-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
42 9.1.4.1 Użycie koloru P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
43 9.1.4.2 Sterowanie dźwiękiem P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
44 9.1.4.3 Kontrast (minimalny) P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
45 9.1.4.4 Zmiana rozmiaru tekstu P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
46 9.1.4.5 Obrazy tekstu P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
47 9.1.4.10 Środki powracające P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
48 9.1.4.11 Kontrast nietekstowy P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
49 9.1.4.12 Odstępy między tekstami P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
50 9.1.4.13 Treść na kursorze lub fokusie P--- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
51 9.2.1.1 Klawiatura -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
52 9.2.1.2 Brak pułapki na klawiaturę -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
53 9.2.1.4 Skróty klawiszy znaków -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
54 9.2.2.1 Regulacja czasu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
55 9.2.2.2 Pauza, zatrzymanie, ukrycie -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
56 9.2.3.1 Trzy błyski lub poniżej progu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
57 9.2.4.1 Bloki obejściowe -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
58 9.2.4.2 Strona zatytułowana -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
59 9.2.4.3 Porządek skupienia -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
60 9.2.4.4 Cel połączenia (w kontekście) -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
61 9.2.4.5 Wiele sposobów -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
62 9.2.4.6 Nagłówki i etykiety -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
63 9.2.4.7 Ostrość widoczna -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
64 9.2.5.1 Gesty wskaźnikowe -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
65 9.2.5.2 Anulowanie wskaźnika -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
66 9.2.5.3 Etykieta z nazwą -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
67 9.2.5.4 Uruchomienie ruchu -O-- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
68 9.3.1.1 Język strony --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
69 9.3.1.2 Język części --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
70 9.3.2.1 Koncentracja --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
71 9.3.2.2 Na wejściu --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
72 9.3.2.3 Spójna nawigacja --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
73 9.3.2.4 Spójna identyfikacja --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
74 9.3.3.1 Identyfikacja błędu --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
75 9.3.3.2 Etykiety lub instrukcje --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
76 9.3.3.3 Sugestia błędu --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
77 9.3.3.4 Zapobieganie błędom (prawnym, finansowym, danych) --U- Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
78 9.4.1.1 Parsowanie ---R Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
79 9.4.1.2 Nazwa, rola, wartość ---R Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 A
80 9.4.1.3 Komunikaty o stanie POUR Gdzie ICT jest stroną internetową WCAG 2.1 AA
81 9.6 Wymagania dotyczące zgodności z WCAG POUR Gdzie ICT jest stroną internetową ????WCAG 2.1 Powiązane
82 10.1.1.1 Treści nietekstowe P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
83 10.1.2.1 Tylko audio i tylko wideo (wstępnie nagrane) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
84 10.1.2.2 Napisy (wstępnie nagrane) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
85 10.1.2.3 Audiodeskrypcja lub alternatywa dla nośnika (wstępnie nagrane) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
86 10.1.2.5 Opis audio (wstępnie nagrany) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
87 10.1.3.1 Informacje i relacje P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
88 10.1.3.2 Znacząca sekwencja P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
89 10.1.3.3 Charakterystyka sensoryczna P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
90 10.1.3.4 Orientacja PO-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
91 10.1.3.5 Identyfikacja celu wprowadzania danych PO-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
92 10.1.4.1 Użycie koloru P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
93 10.1.4.2 Sterowanie dźwiękiem P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
94 10.1.4.3 Kontrast (minimalny) P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
95 10.1.4.4 Zmiana rozmiaru tekstu P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
96 10.1.4.5 Obrazy tekstu P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
97 10.1.4.10 Środki powracające P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
98 10.1.4.11 Kontrast nietekstowy P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
99 10.1.4.12 Odstępy między tekstami P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
100 10.1.4.13 Treść na kursorze lub ostrości P--- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
101 10.2.1.1 Klawiatura -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
102 10.2.1.2 Brak pułapki klawiatury -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
103 10.2.1.4 Skróty klawiszowe znaków -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
104 10.2.2.1 Regulacja czasu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
105 10.2.2.2 Wstrzymaj się, zatrzymaj, ukryj -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
106 10.2.3.1 Trzy błyski lub poniżej progu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
107 10.2.4.2 Dokument zatytułowany -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
108 10.2.4.3 Porządek skupienia -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
109 10.2.4.4 Cel połączenia (w kontekście) -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
110 10.2.4.6 Nagłówki i etykiety -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
11 10.2.4.7 Ostrość widoczna -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
112 10.2.5.1 Gesty wskaźnikowe -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
113 10.2.5.2 Anulowanie wskaźnika -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
114 10.2.5.3 Etykieta z nazwą -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
115 10.2.5.4 Uruchomienie ruchu -O-- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
116 10.3.1.1 Język dokumentu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
117 10.3.1.2 Język części --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
118 10.3.2.1 Koncentracja --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
119 10.3.2.2 Na wejściu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
120 10.3.3.1 Identyfikacja błędu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
121 10.3.3.2 Etykiety lub instrukcje --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
122 10.3.3.3 Sugestia błędu --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
123 10.3.3.4 Zapobieganie błędom (prawnym, finansowym, danych) --U- Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
124 10.4.1.1 Parsowanie ---R Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
125 10.4.1.2 Nazwa, rola, wartość ---R Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 A
126 10.4.1.3 Komunikaty o stanie POUR Gdzie dokumenty i formularze można pobrać ze strony internetowej WCAG 2.1 AA
127 11.7 Preferencje użytkownika POUR Bezwarunkowo Nie WCAG
128 11.8.1 Technologia treści POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
129 11.8.2 Tworzenie dostępnych treści POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
130 11.8.3 Przechowywanie informacji o dostępności w transformacjach POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
131 11.8.4 Pomoc w naprawie POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
132 11.8.5 Szablony POUR Gdzie treść internetowa jest narzędziem autorskim Nie WCAG
133 12.1.1 Funkcje dostępności i kompatybilności POUR Bezwarunkowo Nie WCAG
134 12.1.2 Dostępna dokumentacja POUR Bezwarunkowo Nie WCAG
135 12.2.2 Informacje na temat funkcji dostępności i kompatybilności POUR Bezwarunkowo Nie WCAG
136 12.2.3 Skuteczna komunikacja P-U- Bezwarunkowo Nie WCAG
137 12.2.4 Dostępna dokumentacja POUR Bezwarunkowo Nie WCAG

Powrót do wprowadzenia